jueves 15 de octubre de 2009

CANDY CANDY ( UN COMIC CLASICO)



En esta historia destacan los personajes de: Any (mejor amiga de Candy), Anthony (primer amor de Candy), Archie (primo de Anthony y amigo de Candy), Stir (hermano de Archie y amigo de Candy), Terry (segundo amor de Candy), Albert (amigo de Candy), Elisa (enemiga de Candy), Neal (hermano de Elisa y enemigo de Candy), Susana (enemiga de Candy), Tom (amigo de Candy) entre varios más.

Muchas aventuras acompañan a Candy White, todo comienza cuando es adoptada por los Legan aunque no como hija si no como compañera de Elisa hija de los señores Legan. Gracias a eso conoce a los Andrey: Anthony, Stir y Archie quien hacen hasta lo imposible con conseguir que Candy deje de ser tratada como sirviente en casa de los Legan y sea adoptada como miembro de los Andrey. Cuando esto es conseguido pareciera que por fin Candy es felíz pero todo termina con la muerte de Anthony.

Candy es mandada a estudiar al extranjero: Londes (la historia de desarrolla en E.U) y conoce a Terry, hijo de un millonario duque. Por muchos motivos su historia de amor no pudo ser y se separan. Terry estudia actuación y Candy estudia enfermería. Una desgracia ata a Terry a Susana su compañera de actuación quien le salvó la vida pero ella ya no podría caminar por el accidente. Fue entonces que Candy decide olvidarse por completo de Terry.

Albert resulta ser muy buen amigo de Candy pero también es un personaje muy misterioso. Cuando el da a conocer su verdadera identidad muchas historias se descubren.

EL PERFUME (LA HISTORIA DE UN ASESINO)

En su libro EL PERFUME Patrick Suskind nos mete de pleno en la historia con una expresión textual realmente dura, descripción del entorno, descripción de los aromas… nos permite percibir todos los aromas que se describen en la novela, hasta los que nos eran desconocidos, y sentir el mismo asco y repugnancia que sentía Jean Baptiste Grenouille. Es capaz de hacernos imaginar donde está Grenouille sentado, es capaz de hacernos sentir lo mismo que sentía él, es capaz de hacernos oler lo que sólo él podía percibir, es capaz de hacernos recorrer las calles de París si necesidad de viajar en el espacio, tan solo con la imaginación.
Jean Baptiste Grenouille, protagonista de la novela nace en la Francia del siglo XVIII. Es una persona caracterizada por no oler a nada o lo que es lo mismo, no tener olor corporal, aparte de un sistema inmunitario y unas defensas biológicas fuera de lo común en un ser humano de la época, aunque también sobresale por su horripilante aspecto físico, de baja estatura, encorvado, cojo y con una faz totalmente deformada por numerosas heridas, causadas por enfermedades, que han ido marcando el paso del tiempo a lo largo de su vida. En cambio, él es capaz de apreciar todos los olores que lo rodean, todos los que el viento traía hacia él, esos olores que pasan desapercibidos para las demás personas. Él tuvo esa virtud propia de olfato, con la que era capaz de reconocer cualquier olor. Tenía un olfato perfecto.

domingo 1 de marzo de 2009

LISTA DE LIBROS MALDITOS


“se trata de una recopilacion de libros llamados “malditos” por la moral y buenas costumbres pero en verdad son textos bastante interesantes y llenos de historias fantasticas de geniales autores, realmente una delicia para quienes gustan de buenos ratos de lectura desde el lado mas obscuro de la literatura… “ PRONTO PONDEMOS CADA UNA DE SUS BIBLIOGRAFIAS EN ESTE BLOG


1. La Biblia Satanica
2. Desapariciones misteriosas
3. El Anticristo
4. Drácula
5. Espanto en las alturas
6. Historia del satanismo y la brujería
7. Necronomicon
8. El Arte de la guerra
9. Carrie
10. Diccionario Demonológico
11. El Cuervo
12. Libro de Nod
13. Malleus Maleficarum
14. Testimonios
15. El gato negro
16. El hombre del labio retorcido
17. Herbert West, Reanimador

miércoles 7 de enero de 2009

Drácula de Bram Stoker


"Drácula" es
La creación literaria más reconocida la cual realzó los matices del vampirismo, así como pasó a ser una obra literaria transmitida a través de los años, fue la creación del vampiro "Drácula" (1897), historia ficticia basada, según algunas fuentes, en el personaje real de Vlad Draculea "Vlad el Hijo del Demonio/Dragon" también llamado Vlad Tepes "el empalador”. Para esta novela se sirvió de los conocimientos de un erudito orientalista húngaro llamado Vámbery con el cual se reuniría varias veces para que le contara las peripecias del Príncipe de Valaquia y de libros como el de Emily Gerard, "Informe sobre los principados de Valaquia". Se inspiró en Irving y en Franz Liszt para reflejar el aspecto del Conde. Refleja la lucha entre el Bien y el Mal. Óscar Wilde la definió como la obra de terror mejor escrita de todos los tiempos, además de recibir elogios de, entre otros, Arthur Conan Doyle. Stoker concibió la obra cuando, a raíz de una indigestión de cangrejo, tuvo alucinaciones de una especie de rey de los vampiros que salía de su tumba en busca de sangre. Actualmente es la tercera obra en lengua inglesa más leída en todo el mundo, después de la Biblia y Shakespeare.

Bram Stoker

Nombre Abraham Stoker
Nacimiento 8 de noviembre de 1847
Clontarf, Irlanda
Defunción 20 de abril de 1912
Londres, Inglaterra
Seudónimo Bram Stoker
Ocupación novelista
Nacionalidad irlandesa
Género Novela gótica
Abraham Stoker (Clontarf, Irlanda; 8 de noviembre de 1847 - Londres, Inglaterra; 20 de abril de 1912) fue un escritor irlandés célebre por su novela de terror Drácula, una de las obras más famosas de la literatura gótica. Fundamentalmente es reconocido en el género literario por su pseudónimo Bram Stoker.

martes 6 de enero de 2009

EL INGENIOSO HIDALGO DON QUIJOTE DE LA MANCHA


La novela consta de dos partes: la primera, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, fue publicada en 1605; la segunda, El ingenioso caballero don Quijote de la Mancha, en 1615.

La primera parte se imprimió en Madrid, en casa de Juan de la Cuesta, a fines de 1604Salió a la venta en enero de 1605 con numerosas erratas, por culpa de la celeridad que imponía el contrato de edición. Esta edición se reimprimió en el mismo año y en el mismo taller, de forma que hay en realidad dos ediciones de 1605 ligeramente distintas. Se sospecha, sin embargo, que existió una novela más corta, que sería una de sus futuras Novelas ejemplares. Fue divulgada o impresa con el título El ingenioso hidalgo de la Mancha. Esa publicación se ha perdido, pues autores como Francisco López de Úbeda o Lope de Vega, entre otros testimonios, aluden a la fama de esta pieza. Tal vez circulaba manuscrita e, incluso, podría ser una primera parte de 1604. También el toledano Ibrahim Taybilí, de nombre cristiano Juan Pérez y el escritor morisco más conocido entre los establecidos en Túnez tras la expulsión general de 1609-1612, narró una visita en 1604 a una librería en Alcalá en donde adquirió las Epístolas familiares y el Relox de Príncipes de Fray Antonio de Guevara y la Historia imperial y cesárea de Pedro Mexía. En ese mismo pasaje se burla de los libros de caballerías de moda y cita como obra conocida el Don Quijote. Eso le permitió a Jaime Oliver Asín añadir un dato a favor de la posible existencia de una discutida edición anterior a la de 1605.

La inspiración de Cervantes para componer esta obra vino, al parecer, del llamado Entremés de los romances, que era de fecha anterior (aunque esto es discutido). Su argumento ridiculiza a un labrador que enloquece creyéndose héroe de romances. El labrador abandonó a su mujer, y se echó a los caminos, como hizo Don Quijote. Este entremés posee una doble lectura: también es una crítica a Lope de Vega; quien, después de haber compuesto numerosos romances autobiográficos en los que contaba sus amores, abandonó a su mujer y marchó a la Armada Invencible. Es conocido el interés de Cervantes por el Romancero y su resentimiento por haber sido echado de los teatros por el mayor éxito de Lope de Vega, así como su carácter de gran entremesista. Un argumento a favor de esta hipótesis sería el hecho de que, a pesar de que el narrador nos dice que Don Quijote ha enloquecido a causa de la lectura de novelas de caballerías, durante su primera salida recita romances constantemente, sobre todo en los momentos de mayor desvarío. Por todo ello, podría ser una hipótesis verosímil.

La primera parte, en que se alargaba la previa «novela ejemplar», se repartió en cuatro volúmenes. Conoció un éxito formidable y fue traducida a todas las lenguas cultas de Europa. Sin embargo, no supuso un gran beneficio económico para el autor a causa de las ediciones piratas. Cervantes sólo reservó privilegio de impresión para el reino de Castilla, con lo que los reinos aledaños imprimieron Don Quijotes más baratos que luego venderían en Castilla. Por otra parte, las críticas de carácter neoaristotélico hacia la nueva fórmula teatral ensayada por Lope de Vega y el hecho de inspirarse en un entremés en que se le atacaba, supuso atraer la inquina de los lopistas y del propio Lope; quien, hasta entonces, había sido amigo de Cervantes. Eso motivó que, en 1614, saliera una segunda parte de la obra bajo el nombre de Alonso Fernández de Avellaneda. En el prólogo se ofende gravemente a Cervantes tachándole de envidioso, en respuesta al agravio infligido a Lope. No se tienen noticias de quién era este Alonso Fernández de Avellaneda. Un importante cervantista, Martín de Riquer, sospecha que fue otro personaje real, Jerónimo de Pasamonte, un militar compañero de Cervantes y autor de un libro autobiográfico, agraviado por la publicación de la primera parte, donde aparece como el galeote Ginés de Pasamonte. La novela no es mala y es posible, incluso, que se inspirara en la continuación que estaba elaborando Cervantes. Aun así, no es comparable a la que se imprimió poco después. Cervantes jugaría con el hecho de que el protagonista en su obra se entera de que existía un suplantador